Як бібліотекарі з усіх куточків світу рятують українські архіви в зруйнованих росіянами містах
У 2022 році
ми стали свідками не лише жорстоких вбивств і тортур мирного населення, яке вже
набуло масштабів геноциду, але й чергових спроб знищення української
літературної та історичної спадщини. Російські війська палили книги, бомбили
бібліотеки, нищили серверні. І хоча за багато сторіч повністю винищити
українську культуру і народ у них не вийшло, і не вийде, вони не покидають
спроб це зробити.
Книги, які
не спалювались, нещадно редагували та переписували. Так у творах Гоголя
нізвідки з’явились відсилки до московської православної автокефалії, а всі
згадування про Україну замінили на Росію. і саме ці відредаговані версії багато
десятиріч викладали у школах на уроках «російської» літератури. Якщо росіянам
вдалося б знищити перші видання творів письменника, які чудом вціліли в
українських архівах, майбутні покоління ніколи не дізналися б, що насправді він
писав про Україну. Справа у привласненні великого українського письменника собі
була б успішно завершена. І це лише один з прикладів, а їх безліч.
Історія
знищення української культури Росією продовжується у 21 сторіччі. З перших
місяців повномасштабного вторгнення група з понад 1300 бібліотекарів, істориків,
вчителів та маленьких дітей об’єдналася, щоб врятувати українські
інтернет-архіви, використовуючи технології для резервного копіювання всього:
від даних перепису населення до дитячих віршів і українських технік плетіння
кошиків.
Ініціативу
запустила Анна Кіджас, музичний бібліотекар при Університеті Тафтса. 26 лютого
вона закликала у Twitter долучитися до її «віртуального сеансу порятунку даних»
з музичних колекцій України, які могли бути втраченими через війну.
Ініціативу
помітили бібліотекарі та архіваріуси з усього світу, в тому числі Квін
Домбровські, спеціаліст із академічних технологій у Стенфордському
університеті, та Себастьян Майсторович, цифровий історик із Відня. Вони
об’єдналися і упродовж безсонних ночей у різних часових поясах набрали,
підготували та організували десятки волонтерів, які хотіли допомогти архівувати
українські історичні веб-сайти.
Результатом
ініціативи Saving Ukrainian Cultural Heritage Online (SUCHO - Збереження української культурної спадщини онлайн)стало
збереження більш ніж 5000 оцифрованих архівів українських музеїв, бібліотек та
історичних архівів від знищення. Це понад 50 терабайт даних. Тепер з
волонтерами тісно співпрацюють українські чиновники культури: вони разом
оцифровують свої архіви, щоб набутки не потрапили під знищення росіянами.
SUCHO виробив системний та креативний підхід до
своєї роботи. Є головна таблиця, де волонтери детально описують усі українські
музеї, бібліотеки та архіви, які потребують резервного копіювання веб-сайтів,
або тих, які вже завершено. Щоб створити цей список, організатори SUCHO
отримують поради від бібліотекарів та архівістів з усього світу, які можуть
знати про рідкісний музей в Україні, який потребує підтримки своєї роботи.
Інші
волонтери стали детективами, використовуючи Google Maps, щоб цифрово
прогулятися українськими вулицями, шукаючи будь-які таблички з написом «музей»
або «бібліотека» та намагаючись з’ясувати, чи є веб-сайт, який потрібно
архівувати.
Коли десь
відбувається обстріл, група волонтерів, яка займається «моніторингом ситуації», попереджає всіх волонтерів, які
можуть бути поряд, щоб вони шукали веб-сайти установ у цьому регіоні, які потребують
резервного копіювання, побоюючись, що вони можуть перестати працювати будь-якої
хвилини.
Збереження архівів – надзвичайно важливо для
збереження української ідентичності. Ось чому ми повинні боротися за кожну
українську книгу, кожен український сайт.
Коментарі
Дописати коментар