"Нобеля" з літератури отримав норвезький постмодерніст
Нобелівську
премію-2023 з літератури отримав норвезький драматург і прозаїк Йон Фоссе «за
його інноваційні п'єси та прозу, які висловлюють невимовне».
Йон Фоссе
народився 1959 року на західному узбережжі Норвегії та виріс на березі
Гарданґер-фіорду. Ландшафт був сповнений хвилястими лініями води, вітру, скель
і дощу — і саме цей пейзаж є частим мотивом у роботах письменника.
У сім років
з Фоссе трапився нещасний випадок, який поставив його на межу життя і смерті,
що надалі суттєво вплинув на його письменництво та теми, які він обирав.
Писати
художні тексти Йон Фоссе почав ще в дитинстві. Оскільки він захоплювався грою
на скрипці, то значна частина його підліткової письменницької практики була
пов'язана зі створенням власних текстів до музичних творів.
Фоссе
дебютував у 1983 році з романом "Червоне, чорне" (Rødt, svart), який
став відправною точкою у його кар'єрі, і протягом наступних трьох десятиліть
з'явилися такі праці як "Меланхолія I" і "Меланхолія II",
"Ранок і вечір", "Алісс біля вогнища" і
"Трилогія".
У
вісімдесятих Фоссе опублікував ще кілька романів та поетичних збірок, і лише на
початку дев'яностих почав писати для театру. Однак це не був потяг до експериментів
з новим форматом — Фоссе не міг звести кінці з кінцями, і тоді його знайомі
попросили автора написати початок п'єси.
Його першу
п'єсу "І ніколи нас не розлучити" поставили та опублікували у 1994
році. Наступні роки стали шалено успішним та неспокійним періодом у житті
письменника, протягом якого він працював майже виключно як драматург.
Найвідомішими його п'єсами також стали "Сон про осінь" та "Я є
вітер".
У 2012 році
Фоссе навернувся до католицизму, чим порушив сімейну традицію: він виріс у родині,
яка дотримувалася суворої форми лютеранства. Фоссе одружився вдруге (за все
своє життя письменник мав трьох дружин та є батьком шістьох дітей) і почав
писати "Септологію" — семитомний роман, написаний одним реченням, що
ілюструє те, що він назвав своїм поворотом до "повільної прози".
На сьогодні
"Септологія" є останнім твором письменника. Це найдовший текст,
написаний Фоссе. Автор витратив п'ять років на написання роману, який має
архітектуру, побудовану із семи частин (або книг). У більшості країн "Септологія"
видається у трьох томах.
Він є одним
із найзатребуваніших європейських драматургів, його п'єси ставлять у багатьох
країнах світу – Німеччині, Франції, США та Японії. Крім того, пише книжки для
дітей, новели та вірші.
У Норвегії
Фоссе настільки відомий літератор, що в Осло влітку 2023 року вже втретє
відбувся міжнародний фестиваль його імені, який проводиться раз на два роки.
Фоссе також
має офіційну резиденцію в Осло, надану королівською родиною Норвегії. Це
почесна резиденція, яка належить державі та розташована на території
Королівського палацу в центрі норвезької столиці. У такий спосіб король
Норвегії вшанував внесок Йона Фоссе у норвезьке мистецтво та культуру.
Найбільш
вирізняльною рисою у творчості Фоссе є повторення. Його роботам притаманний
мінімалізм: мова у текстах музична, вона працює завдяки простому, невигадливому
вибору слів і повторюваному ритму. Особливо в романах і повістях Фоссе історія
рухається в цьому ритмі, часто майже безперервно. Хоча часом такий вибір стилістики
і буває складним для читачів, мелодія, яку автор створює методом використання
слів, зачаровує, і від неї не можна відірватися.
Сюжети Фоссе
— зазвичай стримані, зведені до найнеобхіднішого. Попри всю цю простоту,
письменник не соромиться звертатися до глибоких тем: народження і смерть,
кохання і самотність — до них він неодноразово повертається.
У пізніх
роботах митця з'являється певний релігійний ухил, що й не дивно, адже сам автор
є католиком, а у 2011 році був одним із літературних консультантів норвезького
перекладу Біблії.
Персонажі у
п'єсах Фоссе переважно мають узагальнені імена (Чоловік, Жінка, Мати, Дитина),
а самі твори зосереджені на напрузі первісних людських стосунків. За настроєм
їм часто притаманний як похмурий, так і комічний тони.
Для самого
Фоссе важливі не посил і значення мистецтва, а те, що він називає "тихим
голосом": прозріння, щось пережите між рядками, за словами, в
екзистенційній тиші.
"Я чую
те, що пишу. Але не бачу. Не уявляю. І звідки це береться, я не знаю", —
казав Фоссе.
Українською
твори письменника та драматурга не видавалися. У журналі "Всесвіт"
українською вийшло декілька уривків роману "Ранок та вечір" у
перекладі Ірини Сабор. Також на сторінках журналу виходило інтерв'ю Сабор із
Фоссе.
Коментарі
Дописати коментар