Словник окупанта. Пояснюємо російську новомову
Фактчекери
проєкту «По той бік новин», що спростовують російські фейки, у межах
спецпроєкту «По той бік війни» почали формувати так званий «Словник окупанта».
Ініціатива має на меті підвищити медіаграмотність українців та опірність
російській пропаганді.
«Новосурж
було задумано та призначено не для того аби розширити, але аби звузити межі
думок…», – писав Джордж Орвелл у знаменитому романі «1984» (переклад Віталія
Данмера). Нагадаємо, що за сюжетом новомова (newspeak) – це офіційна штучна
мова вигаданого тоталітарного військово-політичного блоку Океанія. За її
допомогою правляча партія Інгсоц контролювала думки та ідеї своїх громадян,
особливо якщо вони були проти уряду.
Сьогодні «новомова»
насаджується не в якійсь казковій Океанії, а в цілком реальній тоталітарній
країні – росії. Почути її можна щодня у тамтешніх новинах, варто лише трішки
прислухатися.
10 найпомітніших прикладів:
«Втручання сторонніх осіб»
– аварії на залізниці
Приклад:
▪ «Вагони вантажного
поїзда через «втручання сторонніх осіб» зійшли з рейок у Волгоградській
області», – повідомляють на сайті залізниці.
▪ «У
Рязанській області через «втручання сторонніх осіб» зійшли з рейок 19 вагонів
вантажного поїзда», – написали на офіційному каналі московської залізниці.
▪ «У
Сімферопольському районі поїзд зійшов із рейок через «втручання сторонніх осіб»
у роботу залізничного транспорту», - заявили в Кримській залізниці.
Пояснення: Всього лише трьома словами
працівники залізниці спотворили сприйняття росіян новин про аварії . У першому
випадку вагони атакували БпЛА, в другому - аварію влаштувала українська ГУР,
щоб ускладнити логістику російських військ, а в третьому поїзд зійшов з рейок
через вибух. Але про все це ні слова в офіційних повідомленнях, лише –
«втручання сторонніх осіб».
«Демілітаризація»
- знищення цивільної інфраструктури
Приклад:
▪ «удари по
енергооб'єктах України - частина демілітаризації, тому що вони безпосередньо
впливають на український ОПК (оборонно-промисловий комплекс України)», - заявив
11 квітня 2024 року путін.
Пояснення: Російська пропаганда до військових
об’єктів зараховує будь-що: теплові електростанції, готелі, пошти, житлові
будинки, лікарні та школи. Скрізь їм ввижаються українські військовослужбовці,
навіть у дитячих садках. По суті, новомовою російські пропагандисти легалізують
у головах свого народонаселення знищення будь-яких об’єктів на території
України. За їхньою викривленою логікою, навіть звичайна бакалія може впливати на
перебіг війни, бо ж українські військові у ній можуть купити собі каву.
«Денацифікація»
- геноцид
Приклад:
▪ «У випадку
з Україною навпаки - їх (нацистів) звеличують, піднімають на п'єдестал, їм
дозволяють проводити багатотисячні факельні ходи в центрі найбільших міст», -
цитує путіна ТАСС.
▪ «За
інформацією представника міністерства оборони рф, неонацисти обладнали опорний
пункт у будівлі психіатричної лікарні Путивля», - пишуть вєсті ру.
Пояснення: Задля виправдання вбивства
українців, російська пропаганда використовує термін «денацифікація». До
нацистів росіяни записують усіх, хто ідентифікує себе українцем, хто причетний
до української культури та захищає територіальну цілісність України. Нині слово
«денацифікація» слугує ідеологічним маркером, яке допомагає затьмарити мислення
росіян і перевести вектор від роздумів про неприпустимість війни до туманного
терміну «денацифікація».
«Жест
(крок) доброї волі» – відступ російської армії
Приклад:
▪ «30 червня
як крок доброї волі збройні сили російської федерації завершили виконання
поставлених завдань на острові Зміїний і вивели гарнізон, який там перебував»,
– зведення російського міністерства війни.
▪ «Щоб
створити сприятливі умови для переговорів, ми хотіли зробити жест доброї волі»,
- пояснив Пєсков відведення російських військ з Київської області.
Пояснення: Крок доброї волі - так російська
влада називає відхід російських військ із Київщини, Чернігівщини та острова
Зміїний. У випадку вибиття окупантів з Херсону та Харківщини, пропагандисти
називали це «перегрупуванням та перекиданням підрозділів». За допомогою такої
новомови вони намагаються пом’якшити реакцію росіян на провали російської армії
ти виключити в головах роздуми про можливу поразку.
« Хлопок» – вибух
Приклад:
▪ «Бійчани
почули хлопок у районі промзони. Це, згідно з технологічним процесом,
проводилися роботи одним із підприємств нашого міста», - написав так званий мер
міста Віктор Щигрев.
▪ «Почули
хлопки, почалася пожежа», - повідомив телеграм-канал «ЧП Сімферополь».
Пояснення: будь-які вибухи на території росії
називають «хлопками». Це вже класика. Слово настільки прижилося, що його можна
почути в постійному ужитку як від влади, так і від звичайних громадян. «Хлопок»
звучить м’якіше, ніж «вибух», також воно створює ілюзію, що у влади все під
контролем. В Україні це слово через глузливе калькування перетворили на
знамениту «бавовну».
«СВО»
– війна
Приклад:
▪ «Понад 53
тисячі осіб прийнято на службу в ЗС РФ в інтересах спецоперації з 1 січня 2024
року», - заявив дмітрій мєдвєдєв.
Пояснення: Якщо в Орвелла «Війна – це мир», то
на росії «Війна – це «спеціальна воєнна операція» (СВО)». В 2022 році, в перші
місяці після повномасштабного вторгнення, поняття «війна» російська влада
категорично заперечувала, а проти тих, хто публічно називав російську агресію
проти України війною, відкривали кримінальні справи.
«Паралельний
імпорт» – крадіжка
Приклад:
▪ «Голова
Мінпромторгу Денис Мантуров заявив, що обсяг ввезених до росії товарів у рамках
паралельного імпорту з моменту його запуску в травні досяг майже $6,5 млрд. До
кінця року, як очікується, цей показник може зрости до $16 млрд», – пише
комерсант.
Пояснення: Паралельним імпортом на так званій
росії називають завезення товарів без згоди правовласника товарного знаку. По
суті, крадіжка та ввезення контрафактних товарів без будь-якої відповідальності.
«Негативне зростання» – спад російської
економіки
Приклад:
▪ «Експерти
Вищої школи економіки спрогнозували «негативне зростання» російської
економіки», - пише сайт rossaprimavera.
Пояснення: Ще один термін, щоб спотворити
реальність. Справжнє зростання передбачає збільшення економіки, а в цьому
випадку слово використовують для геть протилежної ситуації - спаду та
стагнації. Ймовірно, це роблять з розрахунком на те, що в потоці новин така гра
слів глядачами/читачами сприйматиметься, як щось позитивне, адже слово
«зростання» замилює око.
«Звільнення»
- окупація
Приклад:
▪ «Усі
російські міста мають бути звільнені», - заявив Д. Пушилін, пише видання РИА.
▪ «Ми знали,
що бійці і командири ПВК Вагнера - це теж патріоти, вони довели це, звільняючи
Донбас і Новоросію» - сказав путін у зверненні до громадян.
Пояснення: Російські пропагандисти називають
окупацію територій України «звільненням», а окупантів, відповідно,
«визволителями». Також влада росії використовує слово «приєднання» стосовно
анексії. Саме так сталося з Кримом – його нібито приєднали, а не силоміць
захопили. Такі викривлення сприяють тому, що народонаселення росії менш схильне
думати про себе, як про окупантів та загарбників, також це створює хибне
враження, що росія діє в рамкам міжнародних законів.
«Оздоровлення
(відпочинок) дітей» - депортація
Приклад:
▪ «Двоє дітей
з Донбасу вирушили на лікування та реабілітацію до Федерального дитячого
реабілітаційного центру Російської дитячої клінічної лікарні (РДКБ) у
Підмосков'ї», - розповіла директор Російської дитячої клінічної лікарні Олена
Петряйкіна.
▪ «Усиновила
15-річного підлітка із захопленого російськими військами Маріуполя. «Тепер я
знаю, що таке бути мамою дитини з Донбасу. Складно, але одне одного точно
любимо», - розповіла Марія Львова-Бєлова, яка називає себе російською
омбудсменкою.
Пояснення: Депортацію місцевих дітей з
окупованих територій України влада росії називає «оздоровленням», «лікуванням»
чи «відпочинком». За даними українських правоохоронців, росіяни вивезли близько
20 тисяч дітей. Але ця цифра може бути більшою. Дітей вивозять прямо на
територію росії, або ж через Крим чи Білорусь, де вони нібито перед тим
декілька тижнів «відпочивають» у таборах.
У 2023 році
Міжнародний кримінальний суд видав ордер на арешт російського диктатора
владіміра путіна та російської так званої уповноваженої з прав дитини Марії
Львової-Бєлової. Їх підозрюють у воєнних злочинах - депортації та переміщенні
населення, зокрема дітей, з окупованої території України.
Це лише невеликий перелік того, як на
території терористичної держави росії мовні конструкції та слова новомови
ідеологічно спотворюють реальність.
Читачів
закликають долучатися та доповнювати перелік токсичних формулювань російської
пропаганди в коментарях.
https://www.facebook.com/behindtheukrainenews/posts/1170603993901274
Коментарі
Дописати коментар