Як книжка на допомогу Україні єднає континенти
Чесько-новозеландська
академічка, поетеса та педагогиня, докторка Янінка Ґрінвуд створила дитячу
книжку “Мишка і погані ведмеді” ( Mishka and the Bad Bears), щоб допомогти
Україні. Усі кошти від продажу видання спрямовуються на відбудову українських
шкіл, зруйнованих внаслідок російського вторгнення.
Янінка
народилася в Чехословаччині й переїхала до Нової Зеландії з батьками у
п’ятирічному віці. Виросла вже на іншому континенті, але зберегла глибоке
відчуття історії Центральної Європи — регіону, який добре знає, що таке втрата
свободи та боротьба за незалежність.
Сьогодні
Чехія є однією з держав, що активно підтримують Україну. І ця солідарність
відчувається навіть за тисячі кілометрів — у Новій Зеландії.
Докторка
Ґрінвуд понад двадцять років працювала в освіті: викладала драму, театр і
мистецтво, писала наукові праці, наставляла магістерських і докторських
студентів з різних країн. Навіть після виходу на пенсію вона продовжує
академічне наставництво міжнародних студентів.
Коли
розпочалося повномасштабне вторгнення росії в Україну, Янінка вирішила діяти. У
місті Вангарей вона стала рушійною силою ініціативи “Мистецтво для України”
(Arts for Ukraine), об’єднавши навколо себе друзів, знайомих, відомих митців і
загалом небайдужих людей. Вони організовували заходи та збирали кошти на
підтримку України. Книжка Mishka and the Bad Bears стала частиною цієї
допомоги.
Це
казкова історія про маленьку мишку, яка знаходить у собі мужність протистояти
великим і страшним ведмедям. Через алегорію авторка говорить із дітьми про
страх і відвагу, про добро і зло, про те, що навіть найменший може мати силу
чинити опір несправедливості.
Книжка не
лише збирає кошти для відбудови українських шкіл — вона допомагає пояснити
складну реальність війни юним читачам у світі мовою символів і надії.
Спочатку
видання вийшло англійською мовою. Згодом історію було перекладено норвезькою, а
після цього — українською мовою. Таким чином казка про сміливу Мишку вже
об’єднує читачів кількох країн довкола підтримки України.
Особливістю
книжки є те, що всі ілюстрації Яніна створила власноруч. Коли вона не змогла
знайти художника, вона навчилася малювати сама, щоб історія втілилася саме так,
як вона її бачила.
Цей
проєкт став прикладом того, як мистецтво може стати мовою міжнародної
солідарності — коли чешка, яка живе в Новій Зеландії, пише історію, що
перекладається різними мовами світу, аби підтримати українських дітей.
Інколи
одна книжка здатна поєднати континенти, бо ж вона, як відомо, може бути більше,
ніж просто книжка.
Коментарі
Дописати коментар