«Заповіт» Шевченка увійшов у топ-5 книжок світу за кількістю перекладів
Дослідники
склали перелік зі 195 країн і знайшли інформацію про книжки, що найбільше
перекладали у кожній з них. До уваги взяли дані з найбільшого у світі
бібліотечного онлайн-каталогу WorldCat і авторитетні джерела інформації. Не
брали до уваги релігійні тексти та книжки, що переклали на менше, ніж 5 мов
світу.
До списку
десяти книжок світу за кількістю перекладів увійшли:
«Маленький
принц» Антуана де Сент-Екзюпері (понад 380 перекладів) − Франція;
«Пригоди
Піноккіо» Карло Коллоді (понад 300 перекладів) − Італія;
«Пригоди
Аліси в Країні див» Льюїса Керрола (понад 175 перекладів) − Англія;
«Казки»
Ганса Крістіана Андерсена (понад 160 перекладів) − Данія;
«Заповіт» Тараса Шевченка (понад 150 перекладів) − Україна;
«Вигадливий
ідальго Дон Кіхот з Ла Манчі» Мігеля де Сервантеса (понад 140 перекладів) −
Іспанія;
«Шлях до
щастя» Лафаєт Рон Хаббард (понад 112 перекладів) − США;
«Пригоди
Тінтіна» Жоржа Проспера Ремі (понад 93 переклади) − Бельгія;
«Трагедія людини»
Імре Мадаха (понад 90 перекладів) − Угорщина;
«Алхімік»
Пауло Коельйо (понад 80 перекладів) − Бразилія;
Рейтинг за
континентами:
«Маленький
принц» Антуана де Сент-Екзюпері (382 переклади) − Європа;
«Шлях до
щастя» Лафаєта Рона Хаббарда (112 перекладів) − Північна Америка;
«Алхімік»
Пауло Коельйо (понад 80 перекладів) − Південна Америка;
«Революція у
вертикальному положенні, або Чому люди ходять вертикально» Нґуґі ва Тіонґо
(понад 60 перекладів) − Африка;
«Автобіографія
йога» Парамаханси Йогананди (понад 50 перекладів) − Азія;
«Тернові
птахи» Колін МакКалло (понад 20 перекладів) − Океанія.
«Загалом на перших позиція
домінує дитяча література. «Маленький Принц» досі утримує рекорд Книги Гіннеса, як книжка,
яку переклали найбільшою кількістю мов », − додали дослідники.
Коментарі
Дописати коментар