Валізка з книгами з України в твоїй бібліотеці

 

Дуже складно для маленьких читачів опинитись в іншій країні, коли стільки потрібного та важливого залишилось вдома. І, звісно ж, улюблені книжки, які так добре читати з дорослими чи гортати самому. Саме для того, щоб частинка дому знайшлась в новій країні, Goethe-Institut в кооперації з Німецькою бібліотечною асоціацією та Українським інститутом книги за підтримки Міністерства закордонних справ Німеччини започаткували проєкт «Валізка з книжками із України».

«Валізка з книжками» – це складова частина комплексного пакету заходів, на які Міністерство закордонних справ Німеччини виділяє кошти з додаткового бюджету на 2022 рік, щоб пом’якшити наслідки загарбницької війни Росії проти України.

Мета проєкту – надати можливість українським родинам, які вимушено покинули свій дім, знайти в німецьких бібліотеках та в бібліотеках Goethe-Institut улюблені книги українських авторів та зарубіжних в українському перекладі. У комплекті з книгами батьки, бібліотекарі  та вчителі зможуть використовувати завдання, які були розроблені для програми «Живі письменники», а також дидактичні напрацювання, які були створені спеціально для проєкту «Валізка з книжками».

У «валізці» можна знайти книжки Галини Вдовиченко, Галини Ткачук, Тані Поставної, Григорія Фальковича, Івана Андрусяка, Катерини Міхаліциної, Саші Кочубей, Лесі Ворониної, Олесі Мамчич, Сашка Дерманського, Романи Романишин та Андрія Лесіва, Анни Третяк, Анастасії Лавренішиної, Івана Малковича та інших. Список книжок та бібліотек дивіться на сайті інституту.

Перші 75 дитячих книжок українською мовою вже надійшли до європейських бібліотек. Усього книжки українською отримали 150 бібліотек та інституцій Європи.

 

 


Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Віденська кава Юрія Кульчицького

Бернська конвенція і авторське право

Інтегроване та інклюзивне навчання в Італії